Join Sibelius One

To join Sibelius One, follow the two steps on this page:

1) Fill out the form below, then press ‘Submit’

or write to the Secretary [‘Weavers’, 112 Barnham Rd, Barnham, Bognor Regis, West Sussex PO22 0EW, England] including your name, address, phone and e-mail contact details.

Membership is taken as your agreement for the Society to retain your address and e-mail address in order for the Society to communicate with you. We will not pass these details on to any other body or any commercial organization.

Name:*
2nd Name for joint membership
Email (This will also be your login userID for sibeliusone.com)*
Address:
Membership Option (select one)*
(OPTIONAL) Please send me printed copies of the Sibelius One magazine (two copies per year) – extra cost £5.00 per year.*

Please remember to press ‘Submit’
after filling in your details!

NOTE: Your email address will also be used as your login ID for logging into sibeliusone.com to view members’ only content.


2) Pay by one of the options listed below :

Payment can currently be made in 3 ways:

a) by internet banking to Sibelius One’s account:
Sort code 54-10-27
Account number 13655558
Swift code NWBKGB2L
IBAN: GB88NWBK54102713655558
Postal address: Sibelius One, 5 The Avenue, Newcastle-under-Lyme,
Staffordshire ST5 0ND, England
IMPORTANT: If you pay online, please use your surname as payment reference. Do not use ‘Sibelius One’ or ‘Membership’.

b) by PayPal:
Please pay with an account in the name of the applicant, or include a note with your name as registered with the society.

Membership Subscription Options

Click button to proceed to PayPal to pay:


c) by UK cheque payable to ‘Sibelius One’
(cheques must be in £ sterling drawn against a UK bank)

 


Your membership will last from a year from the date of joining.


 

8 thoughts on “Join Sibelius One

  1. i have just sent the membership application and funds by PayPal. Sibeliusone fascinates me and I look forward to the journal. Best wishes.
    JFS

  2. I just filled out the membership form and paid my £15 annual subscription by international bank transfer. However, I have just noticed that I did not put my name in the payment reference box as I see you have requested. The payment should arrive in your bank on 17 June 2020. I hope you can match this to my application.
    I live in Aubonne, Switzerland.
    Also – are there any 2020 festival tickets still available with Sibelius One? If so, I am very interested to join the group and buy them for the whole festival.
    I look forward to hearing from you.
    Kind regards
    Richard Golding

  3. Source text
    Уважаемые кооллеги,
    пишу книгу о Сергее Кусевицком. Буду признателен Вам за сообшение, издан ли английский перевод Дневников Яна Сибелиуса (Jean Sibelius. Dagbok, 1909-1944. Print Book, Swedish, 2005
    Publisher:Svenska Litteratursällskapet i Finland Atlantis, Helsingfors, Stockholm, 2005).

    Заранее благодарю Вас
    Д-р Виктор Юзефович,
    Вашингтон
    Uvazhayemyye koollegi, pishu knigu o Sergeye Kusevitskom. Budu priznatelen Vam za soobsheniye, izdan li angliyskiy perevod Dnevnikov Yana Sibeliusa (Jean Sibelius. Dagbok, 1909-1944. Print Book, Swedish, 2005 Publisher:Svenska Litteratursällskapet i Finland Atlantis, Helsingfors, Stockholm, 2005). Zaraneye blagodaryu Vas D-r Viktor YUzefovich, Vashington
    Show more
    345 / 5,000
    Translation results
    Dear colleagues,
    I am writing a book about Sergei Koussevitzky. I would be grateful if you could let me know if an English translation of the Diaries of Jean Sibelius (Jean Sibelius. Dagbok, 1909-1944. Print Book, Swedish, 2005) has been published.
    Publisher: Svenska Litteratursällskapet i Finland Atlantis, Helsingfors, Stockholm, 2005).

    Thank you in advance
    Dr. Victor Yuzefovich
    Washington

  4. Dear colleagues, I am writing a book about Sergei Koussevitzky. I would be grateful if you could let me know if an English translation of the Diaries of Jean Sibelius (Jean Sibelius. Dagbok, 1909-1944. Print Book, Swedish, 2005) has been published. Publisher: Svenska Litteratursällskapet i Finland Atlantis, Helsingfors, Stockholm, 2005). Thank you in advance Dr. Victor Yuzefovich Washington

    Leave a Reply

    1. Dear Dr Yuzefovich,
      Thanks for getting in touch! Unfortunately no English translation of Sibelius’s diaries exists, although in some biographies there are fairly long quotations (not always totally accurate as they were made before the diaries were published in Swedish).
      According to the index of the Swedish edition, Koussevitsky is mentioned just once, on 28 December 1928 (by which time the entries are infrequent):
      “Huru oändligt svårt är det att lefva detta vårt enda lif! – Sinfonia III haft stor framgång i Boston. Under Koussevitzky. – Skall jag alltod förbli senna sensitiva? Ja! Förfärligt.”
      [My spontaneous translation: “How endlessly difficult it is to live this, our one and only life! The Third Symphony has had great success in Boston. Under Koussevitsky. Shall I always remain this sensitive? Yes! How dreadful.”]
      Prof. Dahlström’s notes reveal that the performance he mentions was with the Boston Symphony Orchestra on 9 November 1928.
      I hope this is of some help!
      Best regards,
      Andrew Barnett

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.